路加福音詮釋-編者的話 by 盧德 ?>

路加福音詮釋-編者的話 by 盧德

「活水聖經編譯小組」為回應天主對人的應許與聖召,期許能出版及推廣一些淺近、可讀性高、易於普及、又能加深信仰的參考書。本書的問世,又再一次讓我們的團隊,經驗到這位「阿耳法」和「敖默加」的終極者天主本身。

可喜的是,本書的出版團隊,除了原先的小組成員─發起人張錚錚、樂近英夫婦;審訂者胡國楨;編輯者盧德;以及一些台灣、美國各地的天主教友,幫忙推廣發行者─之外,藉此機會,也要特別致謝本書譯者郜樹蕙女士。郜女士早年畢業於台灣師範大學,旅美定居波士頓55年,任教於衛斯理大學多年,現已退休。由於這些天使的協助,為本書的編譯、推廣貢獻莫大心力,更令我們感恩於澆灌、湧流我們之間的「活水」的生命力。

第二個可喜可賀的好消息,是「活水聖經編譯小組」與「小盤石聖經研讀課程」的合作。而本書,正是開啟我們團隊合作的先機。事實上,英文版的「小盤石聖經研讀課程」已經進行了三十多年;而在馬來西亞、新加坡、汶萊、澳門、香港、中國大陸、澳洲等地,推行中文版的「小盤石聖經研讀課程」也已經有六年了,教友們普遍反應良好。輔大神學院近期不斷與馬來西亞的芥子福音傳播中心(Mustard Seed Evangelization Center)討論,商議合作的可能性及最佳模式,很高興地終於獲得共識,並即將在馬來西亞,出版簡體字版的「活水聖經詮釋系列」。

這一跨越,也促使編者從本書開始,為配合推廣「小盤石聖經研讀課程」,而決定將「聖經詮釋」與「研讀指南」合併編成一冊,綜合規劃為小組研讀聖經的輔助教材。換言之,本書除了原來的「學術性研經討論課題」外,在書名《路加福音詮釋》之後,還另增了「附研經指南」的副題,列於本書最後。如此設計,是期許讀經小組的每位學員,能根據研讀指南的安排,每天(或每兩天)準備一課,每課根據相關聖經章節深入探討該經文精義的三個問題,並在每週(或兩週)一次的小組聚會中,與組員分享心得。

本書除附加「研讀指南」外,更為輔導員(教師)預備了《研經輔導手冊》。值得一提的是,為鼓勵研經課程及讀經小組的成立,「活水聖經詮釋系列」決議:每訂購10本聖經各卷的詮釋書,即贈送1本「研經輔導手冊」。希望各地教會多加利用。

最後,本福音書的結束,是路加聖史的下編《宗徒大事錄》的開始。《路宗合集》的橋樑便是耶穌升天的記述。路加聖史在《宗徒大事錄》中,重述一遍耶穌升天的故事,還增加了些細節(宗一6~12),這一方面是耶穌前往耶路撒冷旅程(路九51)的完成,二方面也開啟了宗徒們的宣講事工,延續耶穌的使命。基於這緣故,「活水聖經編譯小組」繼本書《路加福音詮釋》之後,緊接著要問世的下一本詮釋書,便是《宗徒大事錄》。期許這《路宗合集》能帶給讀者更豐富的路加神學的精華。